
【明周文化】知名演奏家牛牛与杨恩华 联手以钢琴和二胡奏出共融乐章
2026.03.26
言语也许不通,身分与文化背景或许不同,但凭藉对艺术的热爱,以及对创意表达的相同理念,我们得以走在一起,重新思考「共融」的真正含意。由劳工及福利局联同二十一个復康及社福机构合办的2026「多元共融艺术巡礼」,早前在西九文化区戏曲中心打开序幕,当中以艺术展览、共融艺术表演、艺墟、共融艺术工作坊与地区展能艺术活动等轻松方式,让大众靠近共融艺术。知名钢琴演奏家牛牛与本地新锐二胡演奏家杨恩华亦乘着这机会携手演奏,在2026多元共融艺术匯演的舞台上尽情绽放共融之美。
牛牛与杨恩华在2026多元共融艺术匯演的舞台上携手演奏,尽情绽放共融之美。
新生代音乐人的共融火花
二胡与钢琴,来自两种截然不同的文化脉络,然而,音乐往往能够打破界限,共同奏出和谐的优美乐章。因先天因素而视力受损的杨恩华,在音乐路上一直遇上众多关卡,例如是当其他音乐人能够快速阅谱时,他却要找老师帮忙读谱——音符节奏、音高、左手指法、右手弓法,一份谱需要分成四部分逐句细听,才可掌握乐谱架构,真正埋首练习。「练歌的时候,我无法看见对方的动作,需要依赖我对曲谱的熟悉程度与内心节奏,再配合肢体语言,去跟其他乐手建立默契。」杨恩华形容这样的练习模式是一种挑战,途中能训练他的记忆力与音感,透过不断锻鍊,慢慢克服,逐步逐步提升自己。
本地新锐二胡演奏家杨恩华现为香港展能艺术会艺术家、利希慎基金个人奖学金得主,同时亦为心光机构驻团音乐家及及非物质文化遗产项目地水南音传承人。
被乐界誉为二胡新星的杨恩华,去年是第六届丹尼奖十大得奖人之一,他以曹天立《猫和老鼠》一曲,在丹尼奖颁奖舞台上获得众多掌声。今次他把作品带来多元共融艺术匯演,以歌会友,与钢琴演奏家牛牛擦出全新火花。「我觉得『共融』是彼此均处于平等与互相尊重的状态下,共同参与其中,做好同一件事。」这次是两位新生代音乐人的初次同台演出,二人惺惺相惜,仅花了二十多分钟便完成完整排练,默契非凡,恰好能够彰显共融的神奇力量。
一场扣人心弦的演出
生于音乐世家的牛牛,自小便与钢琴为伴,近年更携同自家新专辑于世界各地展开巡演,广受乐界认同。「我觉得音乐是一种最普遍的沟通方式,能够让陌生人瞬间连结在一起,表达各自的内心情感,让彼此产生共鸣,而这正是『共融』二字的真谛。」牛牛直言杨恩华极具天分且技巧高超,因此他在编曲上花尽心思,希望令大家同时感受到两种乐器互相切磋所带来的律动,成就一场中西合璧、扣人心弦的演出。
知名钢琴演奏家牛牛为国际知名古典音乐唱片公司EMI Classics旗下史上最年轻的合约钢琴家
这次二人除了一同认真排练《猫和老鼠》一曲,亦因着他们对中西方音乐的了解,即兴合奏了数首经典名曲。牛牛认为这正是所谓的「西乐中奏」与「中乐西奏」,亦是他们期待藉着今次舞台,想要大力推广的共融理念。提起共融,牛牛接着分享近年曾走访多间本地特殊学校,他认为纵使彼此的表达方式存在差异,但同学们仍相当热情,每当牛牛待在钢琴前演奏,他们便会画起沙画或打起鼓来,熟络过后更会主动扑过来拥抱。「就像作曲家贝多芬,他最伟大的作品,都是在他差不多失去全部听觉的时候诞生的。共融的意义在于让大家感受到这些孩子丰足的内心世界,以及看见他们所蕴含的小宇宙。」
2026「多元共融艺术巡礼」完美展现残疾人士的超卓艺术才华及非凡毅力,亦为他们带来鼓励。本年度的巡礼筹备委员会主席及新生精神康復会行政总裁朱世明先生表示:「今届的巡礼活动,可以推动社区共融,並让艺术凝聚人心,成为润泽社会的力量。」就如两位演奏家的合作,以艺术筑成连结社会的桥樑,令公众进一步了解共融的深意。
日期:2026年3月26日媒体:明周文化
按此连结细阅新闻


【政府新闻公报】2026「多元共融艺术巡礼」开幕典礼今日举行(附图)
2026.03.20
2026「多元共融艺术巡礼」开幕典礼今日举行(附图)
*************************
劳工及福利局(劳福局)今日(三月二十日)在西九文化区戏曲中心大剧院举办2026「多元共融艺术巡礼」开幕典礼。 劳福局局长孙玉菡、2026「多元共融艺术巡礼」筹备委员会主席朱世明、心连心学院院长谭赣兰教授、香港展能艺术会副主席郑婵琦、圣雅各福群会总幹事李玉芝、康復谘询委员会副主席刘健华博士、劳福局康復专员姜梁咏怡及社会福利署助理署长(康復及医务社会服务)吴伟龙为开幕典礼主礼,多间参与机构代表亦有出席。开幕典礼上,展能艺术家以沙画、钢琴、歌唱和舞蹈,揉合超卓的艺术才华和非凡毅力,赢得观众热烈掌声和赞赏。 孙玉菡在开幕典礼上致辞时表示,在艺术氛围满溢的三月,希望透过艺术巡礼,让公众认识残疾人士的艺术才华与多元能力。政府一直致力推动伤健共融,他唿吁各界继续支持残疾人士发挥潜能,贡献社会。 2026「多元共融艺术巡礼」由劳福局与由多个復康及社福机构组成的筹备委员会联合举办,由即日起至三月二十九日在西九文化区戏曲中心及个別地区,透过艺术展览、共融艺术表演、艺墟、共融艺术工作坊及地区展能艺术活动等多元形式,展现残疾人士的创意与多元才能。 有关2026「多元共融艺术巡礼」更多活动详情,可浏览共融香港网页(www.facebook.com/InclusiveHongKong)及2026「多元共融艺术巡礼」活动专页(www.facebook.com/diversity.inclusion.artsfest/)。
劳工及福利局局长孙玉菡今日(三月二十日)为2026「多元共融艺术巡礼」开幕典礼主礼。图示孙玉菡在典礼上致辞。
劳工及福利局局长孙玉菡今日(三月二十日)为2026「多元共融艺术巡礼」开幕典礼主礼。图示孙玉菡(左四)、2026「多元共融艺术巡礼」筹备委员会主席朱世明(左三)、心连心学院院长谭赣兰教授(左二)、香港展能艺术会副主席郑婵琦(左一)、圣雅各福群会总幹事李玉芝(右一)、康復谘询委员会副主席刘健华博士(右三)、劳福局康復专员姜梁咏怡(右四)及社会福利署助理署长(康復及医务社会服务)吴伟龙(右二)一同主持啓动仪式。
劳工及福利局局长孙玉菡今日(三月二十日)为2026「多元共融艺术巡礼」开幕典礼主礼。图示两位展能艺术家以沙画及钢琴进行多媒体艺术表演。
劳工及福利局局长孙玉菡今日(三月二十日)为2026「多元共融艺术巡礼」开幕典礼主礼。图示展能艺术家在典礼上进行音乐表演
劳工及福利局局长孙玉菡今日(三月二十日)为2026「多元共融艺术巡礼」开幕典礼主礼。图示展能艺术家在典礼上表演共融舞蹈。
劳工及福利局局长孙玉菡今日(三月二十日)为2026「多元共融艺术巡礼」开幕典礼主礼。图示孙玉菡(第一行右八)参观共融艺术展览,並与展能艺术家及活动参加者合照。
劳工及福利局局长孙玉菡今日(三月二十日)为2026「多元共融艺术巡礼」开幕典礼主礼。图示孙玉菡(右三)在共融艺术展览内听取作品介绍。
劳工及福利局局长孙玉菡今日(三月二十日)为2026「多元共融艺术巡礼」开幕典礼主礼。图示孙玉菡(左)参观共融艺术展览,並与展能艺术家交谈。
劳工及福利局局长孙玉菡今日(三月二十日)为2026「多元共融艺术巡礼」开幕典礼主礼。图示孙玉菡(中)在共融艺术展览与展能艺术家(右)交流。
劳工及福利局局长孙玉菡今日(三月二十日)为2026「多元共融艺术巡礼」开幕典礼主礼。图示孙玉菡(右一)参观艺墟摊位,並与残疾人士交流。
劳工及福利局局长孙玉菡今日(三月二十日)为2026「多元共融艺术巡礼」开幕典礼主礼。图示孙玉菡(中)参观艺墟摊位,並聆听机构职员的介绍。
完
2026年3月20日(星期五)香港时间18时30分
日期:2026年3月20日媒体:政府新闻公报
按此连结细阅新闻


【MRRM】杨恩华 黑夜给了我黑色的眼睛,我却在弦上寻找光明
2026.02.11
【MR | Insight】杨恩华 黑夜给了我黑色的眼睛,我却在弦上寻找光明
TEXT・Louis方大同竟然就这样远去了一个四季,常常回留首张专辑《Soulboy》的纯粹,也记得他唱〈南音〉而展开歌手事业。〈南音〉是林夕填词的,其中一句「二泉映月/他才不管红与不红」,将中国民间瞽师阿炳一生的苍凉与坚持,刻进了流行文化的记忆。20年后,地水南音已成非遗,当传承人杨恩华奏响二胡时,弦上流淌的,已非个体命运的悲欢。由香港艺术节及赛马会慈善信託基金联合主办的「无限亮」,今届首次与香港中乐团携手,为那曾经在街头孤独迴盪的南音,以及经典的民族管弦乐作品,在《弦上光影》演奏会达成多重奏的大同。
南音古调从何唱起
盲人说唱的传统,其实早已于先秦时代萌芽,从诵诗说史,唐代由僧侣主导,宋元时期走向民间,直到明清时期形成分佈全国、各具方言特色的曲种。杨恩华细数这条声音的脉络:黑龙江故乡有东北大鼓,中原河南唱坠子,西北甘肃传贤孝,而地水南音,则属于他移居的香港。「我2014年来港才接触到地水南音,发现这些盲人说唱艺术都是一脉相承的。我觉得很特別,于是就想,香港既然有,那我可不可以学一下它呢。」在2022年「无限亮」的《胡琴瞽乐》音乐会,他邀请地水南音传人唐小燕担任嘉宾,自此从师习乐,听一句,摸一句,如今正是展现成果的时候。
地水南音的精髓,在于演唱者的即兴与编创。正如上世纪最后的瞽师杜焕,近6小时的即兴自传曲〈失明人杜焕忆往〉,唱尽了一个群体的命运。这门艺术的传统魅力,常被归结为源自市井的「人情味」。「近20年,地水南音的发展走向雅化,从街头茶楼走向音乐厅,但人情味依然存在的。」杨恩华有着传承的使命感,他认为这是机遇也是挑战,当代的传承必须有所创新,「当代不多人创作南音的唱词。人情味,是需要当地人去创造的。」为了此次音乐会,他将于公园练琴的遭遇写成〈古调抒怀〉,也将会即兴编作开篇祝词以示人情味,连接起传统与当代的桥樑。


【新华港澳台】香港故事|弦上“逐光”的地水南音说唱人
2026.01.25
新华社香港1月25日电 题:弦上“逐光”的地水南音说唱人
黄茜恬
当二胡琴弓划过琴弦,《赛马》的激昂旋律在港岛薄扶林道山间飘荡。香港地水南音说唱人杨恩华身着黑色中山装,端坐椅上,指尖在琴码上方灵活跳跃,快弓如万马奔腾,慢弓似蹄声轻踏……
周遭众人都沉醉在跌宕的弦音里,似乎全然忘却这位技艺精湛的演奏者是一位视障人士,他的眼中唯有光与影交织的模煳轮廓。
1月20日,香港地水南音说唱人杨恩华在天台练二胡。新华社记者 陈铎 摄
弦上新生 结缘南音
1996年出生于黑龙江的杨恩华,因早产导致视网膜受损,先天仅存“一半”视力。儿时,他总坐在教室第一排,方能勉强看清黑板上的字迹。
“那时候父母从沒把我当特殊孩子。”他回忆道,家人全力为他营造平等的成长环境,让他自在度过童年时光。
杨恩华小学时又患上了白内障,手术失败,视力急剧恶化,他再也无法跟上学校的节奏。在校长的建议下,杨恩华回到老家的哈尔滨市特殊教育学校,却意外在这里寻得归属感。
“就像鱼入了水,这里的老师和同学都懂我,特殊教育的理念让我重拾信心。”杨恩华说。
1月20日,香港地水南音说唱人杨恩华接受记者采访。新华社记者 陈铎 摄
“他们缺的不是努力,是适合成长的土壤。像恩华这样的孩子,骨子里有股韧劲,给他舞臺,就能绽放自己的光芒。”香港心光盲人院暨学校院长郁德芬说。
与众多视障人士一样,杨恩华也学过推拿,但家人为他打开了另一扇“窗”。12岁时,他在奶奶的建议下开始学习二胡。
家人会让他听阿炳的《二泉映月》,彼时他虽未能完全读懂曲中深意,却也被阿炳坚韧的故事触动。而《赛马》的激昂奔放,更让他对二胡这门乐器生出难以言说的眷恋。
这份热爱,让他后来结缘了香港非物质文化遗产地水南音。这是广府代表性传统说唱艺术,以粤语演绎,融唱说于一体,叙民间传奇、市井百态,旧时多为失明艺人自弹椰胡、筝、洞箫演绎。
作为地水南音说唱人,杨恩华正以自己的方式,让这门岭南古调在琴弦与唱腔中焕发“新声”。
1月20日,香港地水南音说唱人杨恩华在练二胡。新华社记者 陈铎 摄
香港奇遇 逐梦之旅
2014年,杨恩华随家人移居香港。语言不通、求学碰壁、缺乏专业二胡导师,多重困境交织让他一度想回到熟悉的城市。
命运的转折,发生在深水埗的天光墟。
一天,家人在摊位上瞥见一位老人售卖旧二胡,当即叫来杨恩华。他接过二胡随手拉响熟悉的旋律,令摊档主邱先生深受震撼——他从未想过眼前的视障青年,能将二胡演绎得如此灵动传神。得知杨恩华的困境后,邱先生直言:“不能让这么好的苗子耽误了。”在他的热心帮助下,杨恩华顺利对接上心光盲人学校。
入学后,学校为他量身定制学习计画,还帮他快速掌握广东话、繁体字和定向行走三大基本技能。
郁德芬介绍,这正是学校的教育理念:“每个视障孩子的情况都不同,学校不会用统一的标准要求他们,而是先帮他们打好基础,比如行走、语言沟通,这些是他们融入社会的前提。”
1月20日,香港心光盲人院暨学校院长郁德芬接受记者采访。新华社记者 陈铎 摄
后来,在学校帮助下,杨恩华结识了香港中乐团的老师,还获得香港赛马会资助,不仅得到更专业的指导,也解决了学费难题。2017年,杨恩华视力再次下降,从前走路不用手杖,学了盲文也一直不肯用,从那时起不得不接受以“盲人”的方式生活。
学琴方式也随之转变:老师要将每首谱子分4次唱给他听,拆解旋律、节奏、指法与弓法,他全程录音后逐句反復听练,掌握一首曲子要比常人多花四倍时间。
凭着韧劲与坚持,杨恩华顺利通过中央音乐学院十级考试,2021年成功考入香港演艺学院中乐系,还获得奖学金资助,向着专业音乐人之路稳步迈进。
以乐为桥 跨界传承
与地水南音的邂逅,让杨恩华的“逐光”之路多了一份传承的厚重。
“内地很多地方都有盲人说唱的传统,地水南音和它们本质相通,都是盲人以乐谋生、寄託心声的方式。”怀着这份共鸣,杨恩华潜心钻研,以己之力守护这门古老的非遗。
今年1月,在香港文化中心“盛舞之夜”演出上,杨恩华身着长衫,以椰胡说唱地水南音,与现代舞蹈同台演绎,古雅唱腔与灵动舞姿交融,令全场观众眼前一亮。
1月20日,香港地水南音说唱人杨恩华(右)在"盛舞之夜"上表演。新华社记者 陈铎 摄
传承之外,杨恩华也不忘播撒音乐火种。在心光盲人学校担任二胡导师的3年多里,他始终用心浇灌后辈:“盲人对音乐敏感度极高,只要肯潜心付出,都能在音乐中找到属于自己的天地。”
郁德芬介绍,早年香港视障大专毕业生失业率高达90%。为此,学校专门搭建帮扶专案,联动相关部门为视障青年拓展就业管道,至今已助力近百位视障大专毕业生找到工作。
“我们百馀名学生中,60%伴有其他残疾,但不少人在培养后,已在艺术、运动、科技领域崭露头角——有人举办3D视觉艺术展,有人深耕AI专业,有人在体育赛事中获奖。”郁德芬说。
哈尔滨、深圳、香港,每座城市都给予杨恩华发展的机会与关照。而香港的共融精神,更让他心生浓厚归属感:“因为不少香港人愿意为弱势群体、有潜力者的艺术发展投入心力。”
这份归属感,也让他的梦想超越了个人追求:“未来10年到20年,我想在香港成立共融中乐团,让更多残疾人士靠音乐实现就业,用旋律连接社区,让不同群体在合作中互相了解、彼此包容,让共融之花在弦音中绽放。”
责任编辑:许晓娜
日期:2026年1月25日媒体:新华港澳台
按此连结细阅新闻


【搜狐】 香港故事|弦上“逐光”的地水南音说唱人
2026.01.25
新华社香港1月25日电 题:弦上“逐光”的地水南音说唱人
黄茜恬
当二胡琴弓划过琴弦,《赛马》的激昂旋律在港岛薄扶林道山间飘荡。香港地水南音说唱人杨恩华身着黑色中山装,端坐椅上,指尖在琴码上方灵活跳跃,快弓如万马奔腾,慢弓似蹄声轻踏……
周遭众人都沉醉在跌宕的弦音里,似乎全然忘却这位技艺精湛的演奏者是一位视障人士,他的眼中唯有光与影交织的模煳轮廓。
弦上新生 结缘南音
1996年出生于黑龙江的杨恩华,因早产导致视网膜受损,先天仅存“一半”视力。儿时,他总坐在教室第一排,方能勉强看清黑板上的字迹。
“那时候父母从沒把我当特殊孩子。”他回忆道,家人全力为他营造平等的成长环境,让他自在度过童年时光。
杨恩华小学时又患上了白内障,手术失败,视力急剧恶化,他再也无法跟上学校的节奏。在校长的建议下,杨恩华回到老家的哈尔滨市特殊教育学校,却意外在这里寻得归属感。
“就像鱼入了水,这里的老师和同学都懂我,特殊教育的理念让我重拾信心。”杨恩华说。
“他们缺的不是努力,是适合成长的土壤。像恩华这样的孩子,骨子里有股韧劲,给他舞臺,就能绽放自己的光芒。”香港心光盲人院暨学校院长郁德芬说。
与众多视障人士一样,杨恩华也学过推拿,但家人为他打开了另一扇“窗”。12岁时,他在奶奶的建议下开始学习二胡。
家人会让他听阿炳的《二泉映月》,彼时他虽未能完全读懂曲中深意,却也被阿炳坚韧的故事触动。而《赛马》的激昂奔放,更让他对二胡这门乐器生出难以言说的眷恋。
这份热爱,让他后来结缘了香港非物质文化遗产地水南音。这是广府代表性传统说唱艺术,以粤语演绎,融唱说于一体,叙民间传奇、市井百态,旧时多为失明艺人自弹椰胡、筝、洞箫演绎。
作为地水南音说唱人,杨恩华正以自己的方式,让这门岭南古调在琴弦与唱腔中焕发“新声”。
香港奇遇 逐梦之旅
2014年,杨恩华随家人移居香港。语言不通、求学碰壁、缺乏专业二胡导师,多重困境交织让他一度想回到熟悉的城市。
命运的转折,发生在深水埗的天光墟。
一天,家人在摊位上瞥见一位老人售卖旧二胡,当即叫来杨恩华。他接过二胡随手拉响熟悉的旋律,令摊档主邱先生深受震撼——他从未想过眼前的视障青年,能将二胡演绎得如此灵动传神。得知杨恩华的困境后,邱先生直言:“不能让这么好的苗子耽误了。”在他的热心帮助下,杨恩华顺利对接上心光盲人学校。
入学后,学校为他量身定制学习计画,还帮他快速掌握广东话、繁体字和定向行走三大基本技能。
郁德芬介绍,这正是学校的教育理念:“每个视障孩子的情况都不同,学校不会用统一的标准要求他们,而是先帮他们打好基础,比如行走、语言沟通,这些是他们融入社会的前提。”
后来,在学校帮助下,杨恩华结识了香港中乐团的老师,还获得香港赛马会资助,不仅得到更专业的指导,也解决了学费难题。2017年,杨恩华视力再次下降,从前走路不用手杖,学了盲文也一直不肯用,从那时起不得不接受以“盲人”的方式生活。
学琴方式也随之转变:老师要将每首谱子分4次唱给他听,拆解旋律、节奏、指法与弓法,他全程录音后逐句反復听练,掌握一首曲子要比常人多花四倍时间。
凭着韧劲与坚持,杨恩华顺利通过中央音乐学院十级考试,2021年成功考入香港演艺学院中乐系,还获得奖学金资助,向着专业音乐人之路稳步迈进。
以乐为桥 跨界传承
与地水南音的邂逅,让杨恩华的“逐光”之路多了一份传承的厚重。
“内地很多地方都有盲人说唱的传统,地水南音和它们本质相通,都是盲人以乐谋生、寄託心声的方式。”怀着这份共鸣,杨恩华潜心钻研,以己之力守护这门古老的非遗。
今年1月,在香港文化中心“盛舞之夜”演出上,杨恩华身着长衫,以椰胡说唱地水南音,与现代舞蹈同台演绎,古雅唱腔与灵动舞姿交融,令全场观众眼前一亮。
传承之外,杨恩华也不忘播撒音乐火种。在心光盲人学校担任二胡导师的3年多里,他始终用心浇灌后辈:“盲人对音乐敏感度极高,只要肯潜心付出,都能在音乐中找到属于自己的天地。”
郁德芬介绍,早年香港视障大专毕业生失业率高达90%。为此,学校专门搭建帮扶专案,联动相关部门为视障青年拓展就业管道,至今已助力近百位视障大专毕业生找到工作。
“我们百馀名学生中,60%伴有其他残疾,但不少人在培养后,已在艺术、运动、科技领域崭露头角——有人举办3D视觉艺术展,有人深耕AI专业,有人在体育赛事中获奖。”郁德芬说。
哈尔滨、深圳、香港,每座城市都给予杨恩华发展的机会与关照。而香港的共融精神,更让他心生浓厚归属感:“因为不少香港人愿意为弱势群体、有潜力者的艺术发展投入心力。”
这份归属感,也让他的梦想超越了个人追求:“未来10年到20年,我想在香港成立共融中乐团,让更多残疾人士靠音乐实现就业,用旋律连接社区,让不同群体在合作中互相了解、彼此包容,让共融之花在弦音中绽放。”(完)
责任编辑:许晓娜
日期:2026年1月25日媒体:搜狐
按此连结细阅新闻


【明周文化】Please mind the gap 我们与视障的距离
2025.11.17
跨越阅读画作的空隙 视障青年投身触感制作助翻译艺术:我觉得是有意义的,因为视障朋友的选择权也重要
视障人士与健视世界之间的空隙,始于视力,终于各种源自生活、社会的实际经验。要尝试跨越这道鸿沟,拉近两种生活经验,有时候,需要一道桥樑。近年,视障人士施恩杰(Jacky)尝试变成接连两个世界的其中一道桥樑,协助「翻译」视觉艺术为视障人士摸得到的语言—触感制作(Tangible Representation)。 从把摄影作品「翻译」成触感图像,到把艺术展览简介内容翻译成厚厚的点字场刊,Jacky如何在指尖抚摸凹凸缐条之间接连起两个感官世界?
无法阅读平面画作的空隙
过往视障朋友的艺术活动选择可能局限于听音乐,或附有口述影像的话剧表演,Jacky说,视障人士要独立到艺术馆欣赏视觉艺术是比较困难。若艺术展览沒有任何口述影像或触感制作的配套,他只能依赖家人或者朋友同行,为他解说艺术展品的内容。而在香港,以视觉主导的艺术展览,无论是立体展品与平面画作常以玻璃饰柜区隔,视障人士难以视力观看,更遑论以其他感官去体验,「但其实对我来说,摸(画)也是沒意思的,要靠认识的人解释才大概知道发生甚么事」。站在平滑的玻璃饰柜前,Jacky欣赏艺术品只能靠大脑去填补。
直至七、八年前,Jacky受邀去看附设触感制作的艺术展览。那是他生平第一次用触感去感受艺术,他才发现原来艺术还可以如此呈现。而这就是Jacky现时在香港展能艺术会的工作。他笑言:「返住工睇嘢都几幸福。」
香港展能艺术会艺术通达高级主任邓颖雯(Mary)解释,触感制作是让视觉人士可以透过触感了解构图及作品的重点。Mary指,每当收到制作邀请时,团队会先与制作方与作者了解作品重点与理念等资料,与Jacky一起「度稿」后,再选取重点,删走旁支讯息,再trial and error地以热感纸制作样本(Demo),以不同物料、层次及形状呈现作品。「当我们去做触感制作的时候,都会很坚守一个原则,就算再调整也好,我们都要忠于原作的呈现,或那个概念。」
联手减少「相片的距离」
过往这个机构曾为机构内不同艺术计划、本地博物馆、话剧创作触感制作及导赏环节。例如早前三度在港公演的音乐剧《大状王》,机构亦藉触感制作配合口述影像导赏,让视障观众触摸舞台佈景模型及美学。
不过,最让Jacky印象深刻的项目之一,却是一个长者摄影展。今年年初,港九新界五间长者中心长者在将军澳广场展出的七十五张日常摄影照片。Jacky便与Mary等健视同事把长者眼见的日常,制作成凹凸有致的触感图、点字及口述影像导赏。其中一张长者拍摄的透明有盖行人通道,往外看则看见穿透树荫的日光背景。相中女士左右两肩也挂上侧孭袋,由左至右往下步向低层,构图极具透视感。Mary以健视人士角度选取相片构图的重点—人与透视性角度。她把女士转换成整片密铺填充的凸起人形步姿,通道的透明上盖用直缐配上镂空设计,再用背景的大树衬托。
「其实有一个位置我觉得很有趣,就是我们看见有透视性的构图,我们(健视)知道这是一个有深度的环境,但是我将这件事情呈现在平面时,其实视障人士未必摸到的。」Mary指,最初草图並沒有加上「地脚缐」,因此Jacky最初试摸Demo时,便无法清晰分辨哪条直缐是墙,哪条又是楼梯。
Jacky对这条地脚缐印象深刻,「因为你试幻想一下,当沒有这条地脚缐时候,我是很难理解到原来这个洞就是隧道的入口,我纯粹理解到有些梯级,或者有些斜斜的缐。那跟楼梯有甚么关係呢?」一条缐划分墙与楼梯的分野,也突显健视与视障人士阅读的差异。因为Jacky的「弹货」,Mary按对方的意见重造,多画一条地脚缐,地面楼梯加上圆点图案区分地面,由此构成一个摸得到的透视感,让视障人士能进入摄影长者的生活日常。
读者或许会好奇,口述影像难道就做不到艺术品的立体感与透视感吗? Jacky解释,口述影像主要带出物件用色、光暗、分布等视觉元素细节,而触感制作则能呈现构图的指向、分布等位置,「两者加起来,对视障观众的理解,我自己会觉得是很整全,也很丰富。」记者好奇,
Jacky是如何品评一件触感制作的美?他认为,每幅作品亦有它的可爱之处,有时即使只是人像也能让他印象深刻,但是单单进入作者创作的心境,便足够让他感到快乐。「这个老人家他很舒泰,而我也感受到他那种舒泰,我就已经觉得很开心。」
有时Jacky验收时,会边摸边赞赏触感作品:「好爽啊摸得!」这句评价则被同事视为正评,「如果一件work够特色、够清晰,令他更容易理解到那幅作品,对他来说,就会有这个评语,说很爽。我们也希望透过他摸得爽,令他了解到作品的美。」Mary笑言。
翻译点字 最少三周
之所以把Jacky的工作形容为「翻译」,因他除了与健视同事一起研究,如何用触感配合口述影像呈现一套视障人士能理解的作品之外,他还负责把艺术展的文字描述与场刊译成点字。香港艺术馆于今年三月底首次展出知名艺术家徐冰的代表作《英文方块字书法》。Jacky与同事除了负责协助筹办通达导赏团,把本身只设于iPad内的互动变成触感作品,让不同视力的观众也能以触感参与活动,理解作品理念与形态。Jacky本身亦是这批触感图的首位视障观众,由他预先排解、反映视障人士有可能出现阅读困难的漏洞。
徐冰展览的点字场刊由健视同事制作,再由Jacky翻译,把文稿转成一本厚重的点字稿。粤语点字由三个方块声母、韵母与声调组成,一版文字会转换三版篇幅的点字,因此单单是把文字转成点字最少需时三周。这三星期尚未计算文稿准备与来回修订的时间。
又由于粤语本身就是一种一字多音的语言, 因此每当排版分段分页时,Jacky又要与排版同事核对点字尾音,如「为展览」的为字唸作第六声(wai6,因为的「为」音),而不是第四声(wai4, 行为的「 为 」音)。团队便需要反复核对,以防写错点字,读错音,构成视障人士另一重阅读障碍。后来,同事们甚至戏称,这本场刊为Jacky的「亲生仔」。
Jacky以往曾任职视障人士机构,平日也有义务参与视障人士的倡议,但走近艺术的触感世界是最近三年的事。他曾遇过视障人士参与他有份参与的触感制作,发现只要现场有提供触感与口述影像,其实大家也会想去摸一摸,玩一玩。他视之为一种选择的权利。「我觉得是有意义的,因为视障朋友的选择权也是重要的。」一步一步慢慢收窄视障人士与健视人士之间享受艺术的鸿沟,就是他所发现的工作意义。「这就是为甚么我们一直去推广这些艺术通达,就是努力去把这个gap慢慢地收窄,或者努力令到公众或者艺术家本身都去留意,大家可以用一些方法,令到更多的人都享受到不同的(艺术)作品。」
日期:2025年10月8日媒体:明周文化
按此连结细阅新闻
